Descubre

MIS SERVICIOS

  • Subtitulación Creación desde cero, traducción o creación de plantillas, para festivales de cine, plataformas, televisión, vídeos corporativos y redes sociales.
  • Doblaje y ajuste Creación de guiones de doblaje y ajuste para locución en sala por parte de actores de doblaje, sobre todo para productos de cine, televisión y plataformas.
  • Accesibilidad Creación de guiones de audiodescripción para personas ciegas (tanto de productos grabados como de espectáculos en directo como el teatro o la ópera) y creación de subtítulos para personas sordas, desde cero o con cualquier tipo de material de base (listas de diálogos, subtítulos para oyentes, transcripciones, etc.)
  • Traducción editorial Traducción de textos de ficción y no-ficción, catálogos de museos y exposiciones, o monográficos.
  • Gestión de proyectos Cuando hay proyectos que implican varias lenguas de partida y de llegada, o que necesitan varios profesionales, puedo encargarme de gestionarlo y coordinarlo todo para entregar un producto final en condiciones óptimas y siempre realizado con profesionales nativos.
  • Traducción Textos administrativos, sobre turismo, páginas web, tecnológicos, software, interfaces de usuario, etc.